Виртуальный поэтический театр Стихофон.ру - аудиокника стихов в mp3, авторская и актёрская декламация. Конкурсы авторов и исполнителей.
StihoPhone
Поиск исполнителей:
В избранное
Сделать стартовой



Наши анонсы:
Наши партнеры:


А я шепчу...

Исполняет:
Автор:
Музыка:
Yann Tiersen, Музыкальная обработка В. Ластанчук, М. Ильевич

Второе место и денежная премия в Совместном конкурсе авторов-исполнителей журнала "Самиздат" и Виртуального поэтического театра Стихофон.ру -
"Но звуки правдивее смысла..." -




***

Спит мышонок голубой
В норке под подушкой.
Я ему про нас с тобой
нашепчу на ушко.

Я шепчу, и верит мне
Плюшевая кроха,
Что на сердце и в стране
Все не так уж плохо.

В хоровод вечерних дел
Ночь вплетает тени...
Влажный ветер прилетел
Целовать ступени.

Электрический камин
Нам помог согреться.
Спит мышонок, спит мой сын.
Спи, шальное сердце!

***
Ссылка на текст произведения



Файл: mp3 4.61Mb Скачать
Слушателей: 97 (уникальных 95)
Добавить отзыв
Мэри, милая моя!
ТОлько увидела, что за отклик...
Какое горе!
Только что зашла к другу на музыку, а у него мама....
И пожалуйста.
Что-то эти последние годы унояст много людей.
Говорят, в 4 раза больше, чем обычно.
Милая моя, я так люблю ВАшу семью! Такие добрые, светлые люди!!!
Я очень, очень сочувствую Вам! Несказанно!
Держитесь....
только время....
и заботы!
ЛЮблю!
Ева
17/10/2009 20:46
От Veta
Спасибо, Мэри, за подаренную созвучность моей душе!
Дыхание гармоники, сменяющееся звуками фортепиано, подчеркивает трепет каждого слова, тревожного слова, тревожной колыбельной. Я бы назвала услышанное сокровенным шёпотом о главном.
09/03/2008 10:47
Здравствуйте, Mary!
Бесспорно, в целом получилось очаровательная стихо-музыкальная композиция. Интонация прочтения доверительно-подкупающая. На мой лично взгляд, начинающий (он же завершающий) инструмент звучит чуть "жестковато" - тут уже дело нюансировки. Да и присутствие в такой по сути детской колыбельной такого не слишком детского слова, как "страна" показалось сомнительным. Вот и в отзыве kupervol ребёнок это как бы подтверждает. Впрочем, это уже небольшие штрихи.
Желаю творческих удач.
02/07/2007 23:18
От Mary Levi

Здравствуйте, Александр!
Спасибо за отзыв и разбор. Ваше впечатление мне понятно. Отчасти.
Стишок-то непростой.
Как, впрочем, все на свете, а особенно - поэзия:)

Вот, помните, у Саши Черного:
"Спи мой мальчик, спи мой чиж,
мать уехала в Париж..."

там еще есть и такая строчка:
."... от него жена в Париж
не сбежит. Э,нет, шалишь!"
Тоже совсем не для детей, да?

Из песни, как из жизни, слова не выкинешь. И тем они обе интереснее:)

Вот и моя песенка имеет свою предисторию и свои обстоятельства родения.
Она писалась в первую относительно тихую ночь после Путча 1991 года, в Питере.
Мы с сынишкой и с мышонком засыпали в квартире на двери которой масленной краской была нарисована кем-то желтая звезда, и местное хулиганье ждало сигнала для погрома.
Вот поэтому родились слова, "что на сердце и в СТРАНЕ все не так уж плохо".
И жесткая рваная музыка -подчеркивает нашу незащищенность от внешнего мира и тревогу.
Она пронзительна, она ранит - так должно быть по моей задумке. И в стихе эта же тревога и женское одиночество:

"В хоровод вечерних дел ночь вплетает тени,
влажный ветер прилетел целовать ступени"

- очевидно, что эти строки обращены не к ребенку, это рассеянные наблюдения женщины, ищущей защиты.

И защитник в эту ночь не мог быть с нами, вот откуда - "электрический камин нам помог согреться".
Нас некому было в эту ночь на целой Земле защитить и согреть, только электрическое тепло, не человеческое...
И влажный подступающий ветер, целующий ступени...

И концовка, она - не к ребенку, к себе взывает - "спи шальное серце".

Такая история. Может и надо бы написать какую-то предисторию, а может оставить эту работу грядущим искусствоведам?
Мне бы хотелось, Саша, чтобы вы мне ответили, понятно ли я все объяснила. Или все же советуете что-то изменить в тексте?

Спрашиваю, потому что, как все пытаюсь стремиться к совершенству:)

И потому что мне-то, как автору, кажется, что все очень мотивировано и понятно, может быть не с первого прочтения, конечно...
С симпатией, Мэри
03/07/2007 00:02
Спасибо, Мэри, за обстоятельное разъяснение - оно, безусловно, убедительно и помогает понять, почему возникло так, и никак иначе. Впрочем, существует суждение, что стихотворение, каким бы простым или сложным по своему существу ни являлось, не должно нуждаться в дополнительных комментариях, раскрывающих смысл вложенных в него образов. Возможно, в данном случае можно было бы активнее использовать название, способное создать необходимый предварительный настрой.
Однако, строка типа "Что в тревожной стороне" мне бы казалась здесь гармоничнее - и "страны" нет, отдающей духом администрирования и обстановка рисуется не очень спокойная. Впрочем, это только лишь моё мнение, в конце-концов, есть ведь и иные, кому-то всё, может быть, кажется "гладко". :)
С уважением, А.С.
03/07/2007 19:34
А, по-моему, это не самое страшное, если ребенок спросит, "что такое страна?" и "что такое камин?". Страшно, если так никогда и не спросит. И страшно, если у ребенка спрашивают только "как тебя зовут?", "сколько тебе лет?" и "где работает твоя мама?".
05/07/2007 12:54
От kupervol
Слушали эту чудную вещицу с внуком(5лет)он сказал:это ласковая тётя,-она любит мышей? Дед,а что такое "камин" и "страна"? Я ответил,что это очень талантливая,красивая и ласковая тётя,которая сидит у камина,сочиняет добрые сказки, и любит свою страну,и ещё любит ласковых детей,даже если они - мышата.Спасибо вам, милая Мэри!В.
20/02/2007 03:42


Очень жаль, что предыдущий комментатор не чувствует разницу между пафосом и чувственностью.
Возможно, дело в том, что некоторая часть публики, к каковой он, без сомнения, относится, восприняла это произведение, как стишок - детский и прозрачный.
А стоило бы заглянуть чуть глубже.
Именно туда, где «звуки правдивее смысла».
И вот там-то и проявляется женская поэтическая магия стиха - заговорного, наговорного.
Именно там кипящая в душе страсть обретает форму простого, казалось бы, слова, сквозь оболочку которого волнами, то звонко и трепетно, то тихо и напевно, проступает женское начало, и вершится таинство тепла и любви… и возникают очаг, дом, семья и родина.

Михаил
29/01/2007 16:30
Ух ты!.. Так ведь Поэт!!!
Пожалуй, поддержу Вас, Михаил :))
29/01/2007 16:48

Ирочка, рад вашей поддежке, потому что Вы - тоже Магическая Женщина!
А именно эта ваша женская магия - и есть самая главная прелесть на Земле:)
С нежностью к обеим, Михаил
29/01/2007 17:13
Ну вот... А хотела всего лишь поддержать :(
Спасибо, Михаил! :))
29/01/2007 17:20
От brahman
Михаил, да чувствую я разницу между пафосом и чувственностью. Напомню, что слово пафос я отнес к строчке про "электрический камин." Вы серьезно полагаете, что чувственность здесь была бы уместнее?
29/01/2007 20:30
От brahman
Михаил! Да чувствую я разницу между пафосом и чувственностью! Замечу лишь, что в данном случае комментировалась интонация в произнесении строчки про "электрический камин". Вы серьезно полагаете , что чувственность тут подошла бы больше?
29/01/2007 20:34
От brahman
Здравствуйте!
Вы знаете, Мэри, да, хорошо. Но... Можно привести к совершенству: я бы предложил два момента исправить.1. В некоторых местах чтения вы , наверное бессознательно, начинаете слегка подстраиваться к музыке, подпевать. Мне кажется, это не нужно делать: или пение, или чтение.
Да, стихи в этих местах хорошо ложатся на музыку, совпадают по размеру, но не надо. Я по себе помню, записывал стихи из "Матушки гусыни" и непроизвольно стал их чуть чуть выпевать, уж больно они песенные. А стал слушать-ужасно не понравилось.
Другое дело, -это я уже сейчас подумал- что хорошо бы выстроить такую линию где актер читает, музыка звучит и два этих ручейка как бы сближаются. прислушиваются друг к другу и сливаются наконец...
2. По-моему исполнение выиграет, если интонация "прижимая к сердцу" будет иногда меняться на более обыденную, тогда , по контрасту, она выделиться. Потому что , согласитесь, пафосные интонации, растянутость звуков при произнесении слов "электрический камин", например, ну не к селу...
У меня сразу в голове высветилось Александра Суханова " Спи, зайчонок, заинька,/ Зверушонок маленький.../ Слышали такую песенку?
Если хотите , пришлю в mp-3.
с дружеским приветом, Алексей.
Ах, да..Вам же понравился "Кукумбер"? Я выложил еще три трека. Через некоторое время продолжу выкладывать, а то сейчас у меня там почти не осталось места.
29/01/2007 11:02
СПАСИБО, милая Мэри, за столь очаровательное стихо...
А звуковое оформление - просто завораживает. Вы удивительно читаете.
Примите мое восхищение.

***************

Я провожу поэтические вечера в маленьком кафе у нас в городе и тоже читаю на музыкальном фоне, так усиливается восприятие.

ЛЮБВИ Вам и новых стихоТВОРЕНИЙ.

Искренне и
с любовью,
27/01/2007 08:31
От Mary Levi
Огромное спасибо! Очень рада знакомству!
Уже послушала ваши работы - они очаровательны и очень женственны.
С теплом, Мэри
28/01/2007 03:13
От kupervol
Спасибо уважаемая Мэри за чудесный шёпот!
Теперь я ваш слушатель,а пройдясь по ссылке на Самиздат - и читатель!
Очень рад знакомству! Валерий.
25/01/2007 19:01
От Mary Levi
Спасибо за теплый отзыв,тоже рада знакомству!
Очень понравились ваши работы. Они индивидуальны, но и сохранили особенные лучшие черты, присущие интеллигенции - нашей, славной именно этой породой людей, эпохи.
Мэри
28/01/2007 03:09
Что за прелесть, что за чудо! И за что - нам! И - откуда?!
Очаровательная и покоряющая беззащитность и чистота:)
Целую ручки,Михаил
05/01/2007 10:43
От Mary Levi
Комплементов
28/01/2007 03:01
Милая Мари!
Не знаю, мне захотелось прочитать Мари, а не Мэри:)) так как то к русскому ближе:)
А здесь абсолютно русская теплая, мягкая душа звучит.
Замечательно Вы начитали детские стихи! С умилением прослушала оба произведения. Так трогательно! Вы прекрасно читаете! Меня просто заворожили.
Поздравляю Вас с победой! Она абсолютно заслуженная, на мой взгляд!
Хочется пожелать Вам много счастья и любви! Чтобы на пути Вам встречались только такие же как Вы, щедрые люди!
Спасибо Вам за потрясающий отзыв у Костеньки Дольчина! Прочитав его, вспомнила свое точно такое же ощущение при первых прослушиваниях романса. Но ведь я ...автор:)) И необъективен:)
Спасибо!!!!!!
Небесных вдохновений и творческих находок!
С любовью,
Евочка
13/03/2006 23:26
От Mary Levi
Евочка,спасибо, милая! Вот, пропустила нечаянно ваш отклик. Уж простите!
Спасибо еще раз и целую, Мэри.
28/01/2007 03:11
От Admin
Администрация ВПТ Стихофон.ру поздравляет Вас с призовым местов в конкурсе "Но звуки правдивее смысла..."
Вам выслано письмо на указанный на странице адрес, чтобы уточнить способ передачи призовых. Просим высылать на него ответ только с указанного на странице адреса.
С уважением.
Админ.
05/03/2006 14:22
От Mary Levi
Спасибо, спасибо! Растрогана черезвычайно!
И очень благодарна Вам за ваш труд и Ваш талант, приложенные к сайту и причастные ко всем нашим исполнительским успехам!
Письмо получила и сегодня вышлю ответ.
С уважением и огромной симпатией,
Мэри Леви
12/03/2006 12:28
С Новым Годом, дорогая Мary! Спасибо, что не забываете мою страницу.
С удовольствием прослушал Ваше стихотворение. Мне оно, а так же чтение понравились. Рад буду встречать Вас у себя.
Всего самого лучшего. Георгий (АМН)
01/01/2006 00:09
От Mary Levi
Дорогой Георгий! Я рада повстречать Вас не только на Самиздате, но и здесь, на Стихофоне. С нетерпением жду появления Ваших работ.
Всего ВАм самого доброго в Новом Году! настоящей радости от творчества, здоровья, покоя в судьбе!
С симпатией,
Мэри Леви

01/01/2006 02:39
Слушая, просто утопаешь в нежности и любви. Их посылают вещи, музыка и природа и конечно мамин голос, переполненный этими удивительными, животворными чувствами.
Спасибо, Мери! Замечательно, делайте ещё!
:)
С Наступающим праздником!
Счастья и любви!
29/12/2005 21:13
От Mary Levi
Спасибо за "солнечные " слова из уст "Солнечной женщины":)
Так здорово встретить здесь столько талантливых людей!
Слушала вас вчера с огромным удовольствием!
Поздравляю с Новым Годом!
Желаю и дальше светить и согревать своим светом и близких, и друзей, и просто - слушателей!
С симпатией,
Мэри Леви
30/12/2005 15:54
Очень доброе стихотворение для детишек! К сожалению, так мало сейчас хороших детских стихов! И прочитали Вы очень нежно, с любовью!
Желаю Вам успеха и удачи!
С наступающим Новым годом!
С теплом, Инна
29/12/2005 11:07
От Mary Levi
Инночка, милая,спасибо за теплые слова!
Новичку очень важно, чтобы первый отзыв был добрым:)
Это придает сил и желания работать дальше!
Поздравляю Вас еще раз с Новым Годом!.
Ваше творчество мне оччччень нравится!
Такое богатство интонационных нюансов - россыпи!
И они так изящно вплетены в канву стиха или песни!
С симпатией,
Мэри Леви.
30/12/2005 15:45
От Mary Levi
Здравствуйте, уважаемые обитатели Стихофона!
Я пришла к вам со своими стихами в надежде найти созвучных мне, талантливых и прекрасных людей, любящих русский язык, русскую литературу и поэзию в особенности.
Я рада нашей встрече:)
Отдаю вам на суд свои скромные опыты,а ваши работы читаю с удовольствием и уже давно.
Открыть раздел я решила очень легким стихотвореньем.
Это не колыбельная, но, как бы, материнский "заговОр" засыпающему ребенку, и в тоже время, раздумья и о себе самой.

С Новым Годом !
29/12/2005 02:25
<< < 1 > >>