| Из Ури-Цви Гринберга
Ссылка на текст произведения
 Завет троих дедов
 
 За царственной молитвой первый дед
 рав Исраэль из Ружина. Одет
 как свиток Торы. Попирают прах
 Стопы его в блестящих сапогах
 на зависть всем. Но в них подмёток нет,
 и тянется босой по снегу след.
 А дед второй – рав Ури – стрельский лев.
 Он, вознося молитвенный напев,
 горел как факел. И казалось – вот
 талит огонем молитвы подожжёт
 и выправит искусством тайных сил
 движение свихнувшихся светил.
 А третий, налагающий тфилин,
 рав Меирл из Промышлян. Он один
 глядел насквозь и удивлял народ,
 на ярмарке осматривая скот.
 Ему – юнцу – светил особый свет:
 он видел, скот кашерен или нет.
 От денег избавлялся. Их иметь
 он не хотел в семье своей большой,
 поскольку даже маленькая медь
 преграда между Б-гом и душой.
 
 И всех троих душа моя хранит -
 и этого – в блестящих сапогах.
 Его великолепье на плечах
 лежит моих – серебряный талит.
 И сладок мне доверенный секрет:
 от тех сапог босой по снегу след.
 И этого – по страсти, по уму
 он лев – меня сжигает изнутри.
 И от его огня слова мои –
 Что угли, пробивающие тьму.
 И к ночи застилает он огнём
 мою кровать. И рык его – подъём.
 И третьего – бедняк из бедняков,
 что знал пути сердец и кошельков,
 И завещал мне блеском ясных глаз
 не делать денег. Свят его наказ.
 На том стою. За мною род большой.
 И нет преград меж Б-гом и душой.
 
 
 ----------------------------
 Текст оригинала здесь:
 http://jerusalem-temple-today.com/perev/UZG/kamenev/polsky.uzg1.html#22
 
 Подстрочный комментарий Зеэва Султановича здесь:
 http://www.jerusalem-korczak-home.com/600-843/aud/UZG/shir-hakoah-misinai.mp3
 
 
 |