|
 |
Добавить сообщение
 |
От hitatel на: Сонет Шекспира № 27 |
| | Ну,уважаемый relict,я просто обязан выразить вам своё удовольствие,после прослушивания этих двух вариантов сонетов!
Когда вы написали мне,что ещё учитесь декламировать стихи,я подумал о двух вариантах:или вы тихонько решили немножко посмеяться над стричком,(хотя откуда вам знать что я уже стар),или вы действительно искренний и нормальный человек!Я ужасно рад,что вы - умничка,вы научаетесь сразу,без всяких дополнительных действий!От всей души - дай вам Бог!
Единственно,что могу вам сказать по следам этих двух декламаций,так это два мнения: 1.Перевод уважаемой мной г.Епифановой хуже,чем перевод Маршака,- и не потому,что за поледним большая слава,а потому,что в первом переводе не передано "величие замысла",- как когда-то говаривал г.Лессинг!Успехов вам и удачи во всём! Эйчитатель! | | 28/05/2013 00:43 |
|