Виртуальный поэтический театр Стихофон.ру - аудиокника стихов в mp3, авторская и актёрская декламация. Конкурсы авторов и исполнителей.
StihoPhone
Поиск исполнителей:
В избранное
Сделать стартовой



Наши анонсы:
Наши партнеры:


Жаботинский и Израиль. Первый файл из четырёх

Исполняет:
Автор:
20.11.2006 на очередном семинаре переводчиков рав Зеэв Султанович читал и комментировал стихотворение Ури-Цви Гринберга "Бялику" (начало здесь:
http://www.stihophone.ru/works.php?G=21&ID=4488)
Темы поднятые в комментарии к этому стихотворению увели рава Зеэва в область взаимоотношений крупнейших деятелей культуры и политики Израиля. Рассказ об этом вынесен в отдельную тему "Жаботинский и Израиль". Вы узнаете множество интереснейших и неожиданных вещей о Бен-Гурионе, Вейцмане, Бегине, Шароне, Даяне, Пересе и т.д. на фоне истории сионизма, истории государства Израиль и - трагедии непризнанного и по сей день гонимого пророка Зеэва Жаботинского.

==============================
На этих страницах вы можете послушать звучание
на иврите стихотворений величайшего израильского
поэта Ури-Цви Гринберга в исполнении рава Зеэва
Султановича, а также его подстрочные комментарии к ним на русском языке.
Таким образом, если вы не проживаете в Израиле,
вы можете присоединиться заочно к работе
семинара переводчиков при Доме Ури-Цви Гринберга
в Иерусалиме (руководители: Игорь Бяльский, Инна Винярская,Зеэв Султанович) и принять
участие в конкурсе переводов.

Подробности на сайте Дома Ури Цви Гринберга:
http://www.antho.net/uri-zvi-greenberg/

Текст оригинала и мой перевод здесь:
http://www.jerusalem-korczak-home.com/bib/kamenev/polsky.uzg.html

Прочитать перевод и послушать его в моём исполнении здесь:
http://www.stihophone.ru/users.php?user=perev

Михаил Польский
Ссылка на текст произведения



Файл: mp3 4.17Mb Скачать
Слушателей: 13 (уникальных 13)
Добавить отзыв