Виртуальный поэтический театр Стихофон.ру - аудиокника стихов в mp3, авторская и актёрская декламация. Конкурсы авторов и исполнителей.
StihoPhone
Поиск исполнителей:
В избранное
Сделать стартовой



Наши анонсы:
Наши партнеры:


Гумилев Николай Пьяный дервиш

Исполняет:
Автор:
Музыка:
Aradia & Dj Zen
Пьяный дервиш

Соловьи на кипарисах и над озером луна,
Камень черный, камень белый, много выпил я вина.
Мне сейчас бутылка пела громче сердца моего:
Мир лишь луч от лика друга, все иное тень его!

Виночерпия взлюбил я не сегодня, не вчера,
Не вчера и не сегодня пьяный с самого утра.
И хожу и похваляюсь, что узнал я торжество:
Мир лишь луч от лика друга, все иное тень его!

Я бродяга и трущобник, непутевый человек,
Все, чему я научился, все забыл теперь навек,
Ради розовой усмешки и напева одного:
Мир лишь луч от лика друга, все иное тень его!

Вот иду я по могилам, где лежат мои друзья,
О любви спросить у мертвых неужели мне нельзя?
И кричит из ямы череп тайну гроба своего:
Мир лишь луч от лика друга, все иное тень его!

Под луною всколыхнулись в дымном озере струи,
На высоких кипарисах замолчали соловьи,
Лишь один запел так громко, тот, не певший ничего:
Мир лишь луч от лика друга, все иное тень его!

1920



Файл: mp3 3.66Mb Скачать
Слушателей: 158 (уникальных 158)
Добавить отзыв
От ananda77
[i]Вы отлично читаете... но темп не этих строк... у суфиев вращение начинается медленно, постепенно ускоряясь... быть может и стоит прийти в итоге к такому темпу... но постепенно, мне кажется:)
Удачи. С уважением, Марианна Фляш.[/i]
24/02/2009 23:43
Марианна, спасибо Вам за отзыв.

Подбирая музыку к этому стихотворению, я не воображал себе исполняющих свое экстатическое кружение дервишей. По моему замыслу музыка должна была быть "восточной", по возможности мелодичной и соответствовать ритму и настроению стихотворения.

Для картинки, возникшей в Вашем представлении, безусловно потребовалась бы другая музыка, но это уже была бы Ваша мелодекламация. :)

С уважением,

Борис Ветров
25/02/2009 08:22
Хочу прокомментировать это стихотворение Гумилева, так как его форма может вводить в заблуждение насчет его содержания.

Источником для стихотворения Пьяный дервиш послужила «Песня» великого персидского поэта, философа и путешественника Насири Хосрова, которая в прозаическом переводе профессора В.А. Жуковского появилась в IV томе «Записок восточного отделения Русского археологического общества». Профессор Жуковский относил «Песню» Насири Хосрова к ярким образцам суфийской лирики.

Суфийская поэзия основана на тайнописи, без понимания которой возникает прочтение пьяного дервиша, как забулдыги и гуляки.
То же относится к пониманию Рубайата великого поэта-суфия Омара Хайама.

Каждое слово в привычном для нас значении содержит скрытый смысл и рассчитано отнюдь не на логическое мышление. Вот небольшой словарик языка тайнописи суфиев, которая поможет правильно понимать поэзию Низами, Хафиза, Хайама и других величайших поэтов-суфиев.

Влюбленный — это есть дервиш.
Принц — ученик.
Женщина — душа спящего.
Красавица — душа искателя.
Изменчивая красавица — страдания разума, которые дает душа.
Пьяный — дервиш, постигший истину.
Опьянение — просветление.
Чарка — сознание.
Кабак — место, где собираются для тренировки.
Кувшин — ум.
Осколок от кувшина — частичка опыта ушедших мастеров.
Виночерпий — дающий вино истины, то есть одно из обозначений Всевышнего.
Сад — процесс тренировки.
Дерево — мастер без учеников.
Дерево плодоносящее — наставник с учениками.
Гора — высший просветленный, приближенный к Высшему.
Холм — Наставник.
Утес — тот, кто был причиной начала обучения.
Глыба — мудрый.
Камень — староста тренирующихся.
Кольцо — крyr учеников.
Кольцо с драгоценным камнем — круг учеников, в котором присутствует высший Наставник.
Кольцо с сапфиром — практикующие упражнения Соломона.
Кольцо с изумрудом — практикующие упражнения Мухаммада.
Кольцо с алмазом — практикующие упражнения Моисея.
Ожерелье — мастер, который освоил все основные Школы.
18/02/2009 00:31
<< < 1 > >>